Csuros Miklos, aki a Yale-n tanul, megadott egy "szotar"-at a kepzesi
fokozsatok atforditasara:
> magyar <-> angol
> gradualis undergraduate
> posztgradualis graduate
> posztdoktori postdoctoral
En a sajat erdekunkben ill. tapasztalataim (fel ev USA, + tobb hivatalos
megbeszeles, tanacskozas, konferencia stb. - boldogult ifju korom a
hallgatoi mozgalomban) alapjan javaslom a kovtekezo szotar kovetkezetes
hasznalatat:
foiskolas gradualis undergraduate
egyetemista 1-3 ev undergraduate
egyetemista 4-6 ev graduate
doktorandusz postgraduate
postdoktori postdoctoral
Ellenkezo esetben a kovetkezok erthetok (!!) rolunk:
- nalunk 5 ev a BSc, BA, stb
- nalunk Bachelor fokozat utan van a doktori kepzes
- nalunk nincs MSc, MA, stb.
Vagyis sajat magunkat degradaljuk le. Az meg mindig a kisebb baj, ha valaki
pl. egy MSc.-vel graduate targyakat hallgat, mert mejd szerez meg egy(!)
MSc-t, mig ellenkezo esetben a mim egyetemi diplomank csak "fabatkat" (B..)
er.
Egyebkent a szinvonal tekinteteben is az altalam javasolt megfeleltes
sokkal jobban kifejezi a valodi erteket (az atlagot keretik az atlaggal
hasonlitani es Csajagarocsoget a Yale, CalTech, Harvard, stb-vel).
Mellesleg a felsoktatasrol szolo torveny szerint is a kovetkezoket mondja
97? (6):
"... angol nyelvu elnevezeseket hasznalhatjak a tanulmanyi irany
megjelolesevel:
a) a foiskolai vegzettseggel rendelkezok a "Bachelor" (roviditve: BA, BSc
stb.);
b) egyetemi vegzettseggel rendelkezok "Master" (roviditve MA, MSc stb);
c) a doktori (PhD) fokozattal rendelkezok a "Doctor of Philosophy"
(roviditve PhD)."
Beres
Istvan------------------------------------------------------------------
-------------------
E-mail:
|