1. |
Re: A Versek nem erdemelnek valaszt? (Jozsef Attila: MA (mind) |
25 sor |
(cikkei) |
2. |
need help finding Varga relatives (mind) |
19 sor |
(cikkei) |
3. |
Muzsikas with Marta Sebestyen in Seattle (mind) |
8 sor |
(cikkei) |
4. |
Re: A Versek nem erdemelnek valaszt? (Jozsef Attila: MA (mind) |
22 sor |
(cikkei) |
5. |
Re: doing just nothing (mind) |
6 sor |
(cikkei) |
6. |
Re: Flanders (mind) |
39 sor |
(cikkei) |
7. |
Re: Flanders (mind) |
9 sor |
(cikkei) |
8. |
Re: ki gurul a rohogestol? (mind) |
14 sor |
(cikkei) |
9. |
Etymology of the word "gazda", please ... (mind) |
14 sor |
(cikkei) |
10. |
Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind) |
5 sor |
(cikkei) |
11. |
REWARD OFFERED FOR TERRORIST MAJED AL-MOLQI (mind) |
23 sor |
(cikkei) |
12. |
Re: Etymology of the word "gazda", please ... (mind) |
32 sor |
(cikkei) |
|
+ - | Re: A Versek nem erdemelnek valaszt? (Jozsef Attila: MA (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
In article >, (sodrem) wrote:
> Nem tudom, ki hogy van vele, de altalaban az ember nem rohan haza itt a
> messzisegben (vagy akar otthon is) hogy lekapja a verses kotetett a
> polcrol. Az elet manapsag sokkal gyorsabban zajlik, mint valaha is. Igy
> reszemrol, boldogan olvastam az "ekezetek nelkul, ronda szamitogepbetukkel"
> leirt verset Jozsef Attilatol - - - es ma este elofogom venni a
> "szepkiallitasu verseskotetemet" hogy ujbol elolvassam. Oszinten szolva,
> kulonben nem jutott volna az eszembe.
en peddig mivel nem elegge ismerem a magyar koltoket, igy kicsit
megismerem. meg az is lehet hogy mivel megismerem es tetszik, meg fogok
probalni valahol verses koteteket talalni meg ilyemi.
szoval szerintem johetnek a versek. jozsef attila veletlenul nekem is van
de az az egyetlen akit eleg jol ismerek.
jozsef attila rules!
ef
--
NWHQ
http://www.knosso.com/NWHQ/
|
+ - | need help finding Varga relatives (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
I'm trying to assit a friend of mine, Todd Warger, in making a connection
with the European branches his family. His great-grandfather emigrated to
the US from the Austro-Hungarian Empire in 1894. He's not sure what part
of the Empire his relative came from; the naturalization papers have
conflicting information on them.
He belives that the family name was Varga or Vargo. His
great-grandfather's birthplace is reported as Csepel on some papers, and
Circi on others. He can't locate either name on any maps -- although I've
determined that there's a Csepel Island south of Budapest.
Any assistance would be appreciated. Todd would also like to know what
resources/offices/archives there might be in the Czech or Slovak
Republics, or in Hungary, that might be able to assist him in his search.
Thanks in advance.
Kevin Tripp
|
+ - | Muzsikas with Marta Sebestyen in Seattle (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Yes, in the Ballard Backstage theatre (Market St. & 22nd NW corner)
on March 18, at 8 PM. Admission $14.50 in advance, $16 on the scene.
This is their 2nd Seattle appearance and judging from their success
from the first, this one should be even a greater one.
Be there if you can.
Joe Pannon
|
+ - | Re: A Versek nem erdemelnek valaszt? (Jozsef Attila: MA (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
On Thu, 14 Mar 1996, Peter Szaszvari wrote:
> Meg tudna valaki mondani, hogy mi az ertelme Jozsef Attila verseket olvasni
> ekezetek nelkul, ronda szamitogepbetukkel amikor mind megjelentek
> szepkiallitasu verseskotetekben?
Korulbelul ugyanannyi, mint mondjuk Magyarorszagi fenykepeket nezni
ronda szamitogepes felbontasban, noha eppenseggel az eredetiben is
lathato ;-(...
--
Zoli , keeper of <http://hix.mit.edu/hungarian-faq/>
<'finger '>
NOTE: spamsters and bulk emailers see 'X-Policy*:' in the
header for the charges to be imposed for net abuse!
KC2: Dudley+ (Grubor+)*2 (Fomin+++)/3 (cjames++)*3
Iatskovski- (Petersen--)/2
SELLERS BEWARE: I will never buy anything from companies associated
with inappropriate online advertising (unsolicited commercial email,
excessive multiposting etc), and discourage others from doing so too!
|
+ - | Re: doing just nothing (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
In article >, Ren\i > wrote:
>I have really no idea
>
>
>
Well, we are clueless too.
|
+ - | Re: Flanders (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
In article >, invullen > says:
>
>Ok, Ok, chill out!
>
>Flanders is the northern part of Belgium (where the Vlaams live),
>Wallonia is the southern part and Brussels is in the middle. Everyone
>fights with each other (only in words though, although many direction
>signs with the city name in both languages -that is french and dutch-
>have been spraypainted out by a group of kids who speak the other
>language). Makes driving hard!!!
>
>Each area has lots of separate rights; really like two countries in a
>way. Maybe a model (even with all of its problems) for other countries to
>follow. Hey, attach me for being a separatist!
>
>Could we have a Belgium model for Romania?
>
>Misi
Hey Misi!
*Only in words*, huh? I lived in Belgium, on and off, for a few years
(in and around Tongeren, just north of Liege and west of Maastricht)
some time ago and can tell you that Flemings and Walloons sometimes
resort to fisticuffs, or worse!
BTW my reply to your e-mail (about *reserved tables* in blh) bounced
back undelivered. Is your e-mail address okay?
Groeten uit Engeland!
Regards,
George
George Szaszvari, DCPS Chess Club, 42 Alleyn Park, London SE21 7AA, UK
Planet Earth, Milky Way Galaxy * Cybernautic address:
* Independent Commodore Products Users' Group UK * C=64 stuff wanted *
* ACCU ** ARM Club ** Interested in s/h chess books? Ask for my list *
|
+ - | Re: Flanders (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
In article >, invullen > wrote:
>
>Flanders is the northern part of Belgium (where the Vlaams live),
As I suspected. Yet the OMRI news item I commented on was mentioning
Flanders as an independent, sovereign country. On what basis, I don't
know.
Joe
|
+ - | Re: ki gurul a rohogestol? (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Peter Szaszvari > wrote:
>
>1. Sosem voltam hatalmon, sot... , megis sikerult rohogni sok marhasagon.
Me'g jo!
>2.-3. Nem kaptam valaszt. Tessek szives lenni valaszolni megha trivialis is.
>Nekem nem az.
>+4. Mar megint ezek a hasonszoruek. Hol vannak? Meg nem talalkoztam egyetlen
>hasonszoruvel sem.
Nem baj, Peter, ez kodolva van. Akiknek szol, azok megertik.
PJ
|
+ - | Etymology of the word "gazda", please ... (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
It came to my attention, that the Hungarian word "gazda" and all its
derivatives (gazdalkodik, gazdasag, etc.) are also used in Slovak.
Can somebody tell me the etymology of this word? Outside of Slovak, I
haven't seen it in other Slavic languages. Even the Czechs use the word
"safar" (safarkodik?) to describe the same thing. So I wonder if the
Slovaks took the word "gazda" from Hungarian. I have a feeling that it
may have an old Turkic origin though.
While at it, I also got curious about the etymology of "safar". It is
still used in Hungarian, but it sounds old-fashioned ("rosszul
safarkidott") now.
Thanks,
Joe Pannon
|
+ - | Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Robert Moldenhauer wrote:
>
> now? Real lovers don't spam.
You're right they sperm
|
+ - | REWARD OFFERED FOR TERRORIST MAJED AL-MOLQI (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
REWARD OFFERED FOR TERRORIST MAJED AL-MOLQI
FOR IMMEDIATE RELEASE
Sometime in late February or early March, Majed Al-Molqi, the leader of the
commando team that hijacked the Cruise Ship Achille Lauro in Italy in 1985,
escaped Italian custody while on furlough from prison.
Al-Molqi was convicted in an Italian court for the 1985 hijacking and for the
murder of U.S. citizen Leon Klinghoffer, who was shot and then pushed
overboard in his wheelchair.
The U.S. Government is offering a reward of up to $2 million dollars for
information leading to the recapture of Al-Molqi in any country. Persons
with information of Al-Molqi’s whereabouts should contact the nearest United
States Embassy or Consulate or write to:
HEROES
P.O. Box 96781
Washington, DC 20090-6781
View our Web page on the Internet at: http://www.heroes.net
|
+ - | Re: Etymology of the word "gazda", please ... (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
wrote:
>
> It came to my attention, that the Hungarian word "gazda" and all its
> derivatives (gazdalkodik, gazdasag, etc.) are also used in Slovak.
> Can somebody tell me the etymology of this word? Outside of Slovak, I
> haven't seen it in other Slavic languages. Even the Czechs use the word
> "safar" (safarkodik?) to describe the same thing. So I wonder if the
> Slovaks took the word "gazda" from Hungarian. I have a feeling that it
> may have an old Turkic origin though.
>
> While at it, I also got curious about the etymology of "safar". It is
> still used in Hungarian, but it sounds old-fashioned ("rosszul
> safarkidott") now.
>
> Thanks,
> Joe PannonDear Joe:
Alas, on the etymological history of the the two words you've mentioned,
I cannot comment. Gardonyi Geza in his Egri csillagok wrote: "... Torok
Balintnak deakja, safarja, hadnagya." As a youngster, growing up in the
countryside (on a tanya) of Szabolcs (Nyirseg) I used to hear "gazda"
used in its primary sense "paraszt". But in that sense it was applied, in
the first place, to the well-t-do, respaectable farmers. By the way, in
Serbo croation usage "gazda" means "boss, foreman". Since the word is
present in Slovakian and Serbo-Croation, we could conjecture that indeed
it is "magyar" and was borrowed by the "two neighbors". The third person
past-tense for "safarkodni" should be "safarkodott" instead of "rosszul
safirkodott". Yes, it sounds pretty old fashioned today. Although, just
before I left home, it was beginning to acquire a new and
derogative connotation, similar to "kupeckedik" (as if ugyeskedik,
seftenkedik, kereskedik, add-vesz, kupeckedik, were rolled into one word)
Sincerely, Laszlo Horvath
|
|