1. |
Indonezia 6. (mind) |
75 sor |
(cikkei) |
2. |
Re: Humorerzek +Malev (mind) |
31 sor |
(cikkei) |
3. |
Re: Nyelvujitas (mind) |
62 sor |
(cikkei) |
4. |
Re: Humorerzek (mind) |
55 sor |
(cikkei) |
|
+ - | Indonezia 6. (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Egyebkent sokat rohogtunk azon, hogy a helyiek, ha hideg
van (pl. a vulkannal) magukra tekernek egy takarot, sapkat
huznak a fejukre, es vastag nadragot viselnek. Ennek
ellenere megis fazik mindegyik. Megpedig azert, mert a
mindig papucsban nyomulnak termeszetesen zokni nelkul.
A minibusz 9 ora alatt ert Yogyakartaba. Kicsit stresszes
volt a az ut, mert soforunk mar az ut kezdeten eleg
faradtnak tunt. Vegig kuszkodott azzal, hogy ne aludjon el.
Feleronkent megallt tornaszni, uditotvenni , stb. Reggel
megerkeztunk Yogya-ba. Yogya Java kulturalis kozpontja,
szamos egyetem talalhato itt, legfokeppen pedig a batikrol
es az ezustipararol hires. Hatalmas varos, de van benne
valami, ami a tobbi Javai nagy varosban nincs meg. Nyugodt,
kellemes, vidam hangulata van a helynek. A Sosrow utca
kornyeken, kicsit tobb, mint 2 dollarert talaltunk egy
majdnem tiszta uj szallast szep furdoszobaval + egesz
ingyen nap tea es kave. A kornyeken nagyon finomakat
lehetett kajalni. Kicsit tobb, mint 300 forintnyi rupiaert
mindketten bakajaltunk (nasi goreng, vagy kinai kaja + sult
banan csokiontettel vagy banana pencake csokiontettel +
gyumolcsjuice-ok). A kornyekbeli utcakban mindent meg
lehetett kapni: 300 forintert a legujabb amcsi filmeket
videoCD-n, fonott taskakat, ezust ladikakat, ruhakat es
tomerdek kacatot. Elmentunk a Government Tourist
Information-ba, ahova mindig, minden varosban erdemes
ellatogatni. Engem a Jakartai helyzet erdekelt, mennyire
komolyak a diaktuntetesek. Megnyugtattak, hogy semmi gond
nem lesz. Itt olvastam egy angol srac altal irt
figyelmeztetest, hogy vigyazzunk a tolvajokra. Ot a
Borobodurba tarto buszon raboltak ki ugy, hogy a taskajaba,
a kivett fenykepezogep helyere ananaszt tettek, hogy ne
vegye eszre a sulycsokkenest. Itt legalabb finomak az
ananaszok. :-) Masnap befizettunk a Borobudurt és a
Prambanant turara. Borobodur a vilag egyik legnagyobb
budhista monumentuma, amely az univerzumot irja le budhista
szemmel. Prambanan pedig a vilag legnagyobb hindu temploma,
amelyet a szinte ujra fel kellett epiteniuk, mert
evszazadokik a dzsungel melyen, elveszve pihent. Mindket
templom lenyugozo alkotas, nagyon erdemes megnezni oket. A
kovetkezo napot arra szantuk, hogy megnezzuk Yogya fo
latvanyossagait. A Szultan Palotajabol, ahol Yogya
jelenlegi szultanja is el, nem sokat mutattak meg a
halandoknak. Ezutan atmentunk a Water Palace-ba, amely a
szultan hareme volt regen. Mára sajnos elegge lepusztult a
hely. Mintha egy bombatalalat erte volna. A romok koze
pedig a helyiek bekoltoztek rozoga viskoikkal. Hat igen a
muemlekeiket nemigen tisztelik. Itt is folyamatosan
megtalaltak az onkentes guide-ok, akik probaltak valami
turistacsapdaba bekiserni bennunket. Amikor az egyik
restauralt furdot kerestuk odejott egy pofa, hogy o holnap
fog angolbol nyelvvizsgazni es szeretne az angoltudasat
csiszolni. Jo duma, mi mar nem doltunk be az ilyeneknek.
Termeszetesen a vegen mar egy ’eredeti’ batikgyarba probalt
minket elcsalni, ahonnan nagyon nehez ures kezzel es konnyu
ures zsebbel kijonni. Lepattintottuk magunkrol es elmentunk
a hires madarpiacra. Majmokat, madarakat es mindenfajta
felismerhetetlen allatot lehet itt kapni. A legerdekesebb
az volt, amikor az egyik stand mogott meglattunk ket
asszonyt, hogy valami furcsa allatot etetnek. A ket kis
allatka lajhar volt, akik nyugodtan, kezuket, labukat
szetvetve turtek, hogy banandarabokkal tomjek oket.
A kovetkezo napon elindultunk Pangandaranba, amely
allitolag Java legjobb tengerpartjan talalhato. Az ut
elvette az egesz napunkat, de nagyon megerte. Eloszor
elvittek minket busszal Cilacapba, ahonnan egy 4 oras
hajout vezetett Kalipacangba. A 25 meteres hajo lassan
haladt a folyohalozaton. Igy az ut soran mintha
termeszetfilmet neznenk, szamtalan erdekesseggel
talalkoztunk: mangover erdok, vidrak (vagy krokodilok-orok
kerdes marad, hogy mit is lattunk), szamtalan fajta madar,
dzsungel, apro halaszfalvak, halaszok.
Kalipacangbol ismet busszal jutottunk el vegcelunkhoz,
Pangandaranba.
Folyt. kov
Zsolt
|
+ - | Re: Humorerzek +Malev (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Sziasztok!
Tudja valaki mi volt ez a par napos szunet?
> Kicsit mar lefutott a tema, de csak most sikerult behozzam a
> lemaradast..
Igy legalabb en is eloallhatok avval, hogy naponta bepotyognek egy kinai
viccet (amig nem szoltok, hogy most mar eleg:) A forras: Ding Cong 95-ben
megjelent konyve.
Igazgato: -Megjott mar az ujsag?
Kuldonc: -Meg nem.
Igazgato: - Mit kepzel a Posta, ilyen munkamorallal mikor erik el a "4
modernizaciot" ? (az ipar, a mezogazdasag, a hadsereg, a technologia
modernizaciojat takarja)
Kuldonc: -Ne idegeskedjen Igazgato ur, delutanra talan itt lesz.
Igazgato: - Na de akkor mit csinalok delelott?
A Malev cikkhez (jopofa, hogy Guczo Sh-bol hivja fel a figyelmem egy pesti
ujsagcikkre:) annyi kiegeszites, hogy a szerdai jarat kimarad mivel elromlott
a gep. Errol en delben ertesultem. A Malev a 06-40-212121-es szamon viszont
azt mondta az erdeklodesemre, hogy a jegyek rendben vannak a szerdai gepre.
Amikor visszakerdeztem, hogy ugy hallottam szerdan kimarad a jarat, ez volt a
valasz: ja igen, kimarad, de ez meg nem 100%. Hivjam oket kesobb. Ekkor mar
minden foglalast toroltek, tehat mar biztos volt, hogy kimarad, a New York-i
jaratot (ugyanaz a gep) mar be is mondtak a TV-ben. Az meg termeszetes is
lenne, hogy a gepek elromlanak idonkent, csak azt nem minositenem inkabb,
hogy igy tajekoztatjak az utasokat.
Udv,
Balazs
|
+ - | Re: Nyelvujitas (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves Azsia Olvasok!
Levente irt a koreai nyelvujitasrol nehany hettel ezelott. Nos a
helyzet Japanban teljesen hasonlo. Lassan kezdem ugyerezni, egy
kulfoldinek nem is erdemes japant tanulni, csak az angol szavak japan
kiejteset. Tudni kell ugyanis, hogy a japanoknak kulon irasrendszeruk
van a kulfoldi szavak leirasara, ami szerintem a legnagyobb
problema. Ez az irasrendszer ugyanis a japan szotagokra epul, ennek
koszonhetoen minden angol szot japanosan ejtenek ki. Ezt annyira
tokeletesre fejlesztettek, hogy ha megprobalod az eredeti (na jo, egy
kicsit magyaros) kiejtesben mondani a szot, valoszinuleg nem fogjak
megerteni.
Multkoriban egy japan csaladdal vacsoraztunk egyutt, es megmutattak
egyik fenykepuket, amit egy mostanaban itt igen divatos automataban
keszitettek. Ezek a gepek csodas hatteret varazsolnak a fenykepre,
tobbnyire rozsaszin "Hello Kitty"-t jobb esetben egy naptarat.
Megkerdeztuk toluk, hogy hogyan hivjak japanul ezt a csodat,
gondolvan, hogy egy ilyen igazi japan talalmanynak van japan neve.
Nos, pirukiru-nak hivjak. Egesz japanosnak tunt, de kiderult, hogy
bizony ez is angol szo. A megfejtest nem arulom el, gondolkozzatok
rajta! ( Tudom, nem az en talalmanyom ez a jatek, mar elofordult itt
az Azsian.)
Levente irt a focirol, nos itt ugyanaz a helyzet. Tortenetesen
focizom egy japan csapatban, igy szemelyes elmenyeim is vannak:
bedobas - sz(u)roi
rugas - kikko vagy suutoo
les - offszajdo
Egy helyzet kihagyasa: gud trajo (udvariasak!)
De foci alatt meg a koszonom is gyakran "szenkjuu"...
Elnezest ezert a borzalmas kiejtes szerinti irasert, de valahogy igy
kell elkepzelni a japan irasmodot is. Egyebkent nagyon elvezetes
veluk focizni, semmilyen anyazas, szitkozodas, szandekos felrugas
nincsen. Meg soha nem fordult elo, hogy valakit barmiert leszidtak
volna. Es mindenkit elturnek, akarmilyen bena is. Multkor 6-0-ra
kaptunk ki, de meg ez sem vezetett "lazadashoz".
Mas tema. Nemreg olvastam a Japan Times-ban, hogy az egyik ceg
kifejlesztett egy olyan szobarobotot, amely kepes szemelyek
felismeresere, beszedhang alapjan. Igy aztan az este hazaerkezo
csaladfot neven udvozli, termeszetesen a napszaknak megfelelo "jo
estet" koszontessel. Rogton el is mondja neki, hogy aznap ki kereste
telefonon es mit uzent. Kepes alapveto feladatok ellatasara, pld
felveszi a telefont, parancsszavakra iranyitja a tevet. Ugy latszik,
mar a taviranyito is nehezkes. Sajnos takaritani. mosogatni nem tud es
csak japanul beszel. Ja es persze az ara gondolom igen magas, de ennek
ellenere biztosan nem lehet majd kapni egy ideig, mert olyan nagy
kereslet lesz iranta. De ez a jovo, meglatjatok, vegul is Moncsicsi es
Tamagocsi is innen hoditotta meg a vilagot. Ja es a masik uj orulet a
robot kutya. Ezt vegkepp nem ertem, hogy mire jo, de hatalmas uzlet,
mert a Sony kutyakat pillanatok alatt felvasaroltak. Errol jut
eszembe, hogy a Sonynal vannak olyan kutatok, akik pld. teljes
munakidejukben egy gyurusfereg eletenek szamitogepes modelljen
dolgoznak.
Vajon mi a celjuk vele? Jo lenne tudni es elottuk megcsinalni...
Elnezest a hosszura sikerult levelert, udvozlet mindenkinek:
Istvan
|
+ - | Re: Humorerzek (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Sziasztok!
Hu, de regen nem irtam ide...
>Kicsit mar lefutott a tema, de csak most sikerult behozzam a
>lemaradast..
Guczo, nem vagy vele egyedul. A mult heten nagy orommel olvasgattam a
_tavalyi_ szamokat, pedig lassan mar az ideiekbol is tavalyi lesz...
Mindenesetre ez a humorerzek dolog erdekes tema.
Ha jol emlekszem, Feri irt annak idejen arrol, hogy a kinaiak humora nyelvi
poenokra alapul. Ez szerintem is teljesen igy van - a mi vicceink tartalmara
nem igazan vevok, legfeljebb a megfelelo eloadasmodra - de akkor mar ugye
nem is a viccen nevetnek. Nem is veletlen, hogy a "humor" hangatirasu
jovevenyszo a kinaiban (ami nagyon ritka): "youmo". Ez persze nem azt
jelenti, hogy nincs humorerzekuk, hanem azt, hogy masmilyen.
>lehetetlen hogy ekkora kulturalis szakadek ket partjan ugyanaz a
>vicc mukodni birna.
Neha nem is kell hozza tul nagy kulturalis szakadek: peldaul az abszurd
angol humorra sem mindenki vevo Magyarorszagon, pedig nem is all tul messze
tolunk.
>Ami engem zavar itt Kinaban az az, hogy mennyire kegyetlenek tudnak
>lenni - ertsd: a masik nyomorusagan milyen rendkivul jol tudnak
>szorakozni. Extrem pelda: egyik ismerosom jopar evvel ezelott
Igen, ez teljesen igy van, annak idejen en is tapasztaltam hasonlot. Bar
Tajvanon csak kellemes tapasztalatom volt - most, hogy visszagondolok, nem
emlekszem semmi kirivo dolgora, inkabb nagyfoku segitokeszsegre szinte
minden szituacioban.
>tipusu kesernyes humora volt - az persze mas kerdes hogy a mozi azokon
>a jeleneteken rohogott harsanyan amik nekem baromira nem tetszettek, es
>viszont (no igen, pekingi garda csinalta a filmet).
Ez is valami olyan, amit szerintem mindenki elmondhatna, aki mar volt
moziban Kinaban/Tajvanon.
Meg valami: tipikus kinai humorrol nekem rogton beugrott a "xiangsheng". Ez
egy felelgetos kinai kabare, ket, remek beszelokevel megaldott szinesz
szerepel benne, akik beszelgetve nevettetnek. Altalaban szinten a nyelvi
humort hegyezik ki a vegtelensegig, neha egesz jol ul a poen, de tobbsegeben
inkabb az eloadas modja nevettet. Szokas kifigurazni azokat a
felreerteseket, amik a tajszolasokbol erednek, de viccelhetnek irodalmi
muvekrol, (kinai) operakrol, stb. Sajnos ezek oly mertekig feltetelezik a
kinai elet, kultura, tortenelem stb. ismeretet, hogy szinte lehetetlenseg
minden viccet fogni benne.
Egyebkent van egy "Da Shan" (Nagy Hegy) nevu kanadai ficko, aki sok-sok eve
Kinaban el, es minden kinai ot emlegeti ha a xiangsheng szoba kerul. En is
hallottam egy ujevi kabareban, es tenyleg lenyugozo a kiejtese. Ez meg arra
is valasz lehet, hogy elkepzelheto-e, hogy valaki Kinaban telepedjen le.
Sziasztok,
Richard
|
|