Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 306
Copyright (C) HIX
2002-12-24
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Re: Boldog Karacsonyt? (mind)  33 sor     (cikkei)
2 Re: masodszor vagy masodjara (mind)  11 sor     (cikkei)
3 masodszor vagy masodjara (mind)  25 sor     (cikkei)

+ - Re: Boldog Karacsonyt? (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Hunter!

hix.nyelv #305, >:

> Miert szokas csupa nagy kezdobetuvel irni azt, hogy "Kellemes Karacsonyi
> Unnepeket Es Boldog Uj Evet Kivanok"

Nem tudom neked megmondani, hogy hagyományból-e, avagy -- éppen 
ellenkezőleg -- valamely idegen nyelv befolyására. Annyit azért 
javítanék, hogy az "és" kötőszót a fentiben is kis kezdőbetűvel 
szokás írni.

A helyesírási szabályzat csak egy esetben látszik megengedni hasonló 
nagybetűsítést (149. pont): levelek és hivatalos iratok megszólítási 
részében. Itt nagy kezdőbetűvel írhatóak a közfőnevek is (pl. 
"Tisztelt _Doktor_ _Úr_! Kedves Pista _Bácsi_!"), de a melléknevek és 
kötőszók ekkor sem (pl. "Mélyen _tisztelt_ Asszonyom _és_ Uram!"). 
Egyébként a szabályzat szótári része utal is a kis kezdőbetűs 
írásmódra a "B. ú. é. k. = Boldog új évet kíván" címszóban.

Egyébként a nagy kezdőbetű használata némiképp érthető: egyrészt nagy 
az érzelmi töltete (és egy hajlamosít a nagybetűsítésre), másrészt -- 
ha benignusak akarunk lenni -- maga az alakzat felfogható egy fajta 
megszólításnak, ill. cím(zés)nek (rosszmájú interpretáció esetén a 
harsány plakátstílusra utalnék). 

A fenti írásmódhoz való pozitív, ill. negatív hozzáállást tehát az 
határozhatja meg, hogy ez megőrzött régiség-e, avagy új jelenség. Egy 
biztos, az úgy helytelen, ahogy most a kábelszolgáltatóm brosúráján 
olvasom: "Békés, boldog *Karácsonyt, sok örömet és sikerekben gazdag 
*Új *Évet kívánunk!"

Végezetül: békés, boldog karácsonyt a lista minden olvasójának.
+ - Re: masodszor vagy masodjara (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Anna!

hix.nyelv #305, >:

> Szerintetek mi a különbség a "Már másodszor felejtetted el" és a "Már
> másodjára felejtetted el" mondatok között?

Szerintem nincs köztük különbség, csak annyi, hogy a "másodjára" egy 
másik idiómából (tájnyelvből, rétegnyelvből stb.) származik, mint a 
"másodszor". Sőt vannak további homonimák is: "második alkalommal", 
"másodízben".
+ - masodszor vagy masodjara (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Szia Anna!

>Szerintetek mi a különbség a "Már másodszor felejtetted el" és a "Már
>másodjára felejtetted el" mondatok között? Mostanában egyre többször
üti meg
>a fülemet, hogy amikor én a "másodszor" (nagyritkán "másodszorra")
szót
>várnám a szövegben, akkor a beszélo a "másodjára" szót használja. Ez
csak
>számomra szokatlan stílusbeli vagy nyelvjárási variáció, vagy van
valami
>jelentéstani alapja is?

A kulonbseg kizarolag nyelvjarasi. En, aki budapesti vagyok, a
"masodjara", "harmadjara" stb. kifejezeseket eloszor egy Debrecen
kornyekerol szarmazo kollegamtol hallottam. Akkoriban nagyon
furcsallottam. Mara mar egyenerteku valtozatkent egyre jobban teret
nyer a koznyelvben. Ebben hasonlit nehany mas kifejezeshez, peldaul a
"fiatalabb nalam" kifejezes helyett a koznyelvet beszelok szajabol is
egyre gyakrabban hallani a "fiatalabb tolem" kifejezest, amely otven
evvel ezelott egyertelmuen tajnyelvinek szamitott. Nem szolva az
ugyancsak tajnyelvi "meg kell mondjam" kifejezest, amely lassankent
kiszoritja a koznyelvi "meg kell mondanon" alakot.

Ferenc

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS