Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 524
Copyright (C) HIX
2003-09-08
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Re: 3. re'sz (mind)  112 sor     (cikkei)
2 Re: Felreerthetoseg (mind)  19 sor     (cikkei)
3 Rendfokozatokrol (mind)  13 sor     (cikkei)
4 Re: Unibody construction (mind)  29 sor     (cikkei)

+ - Re: 3. re'sz (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves k.horvath9!

hix.nyelv #523, >:

> Melyik a legnépszerub magyar noi név? Ha eltekintünk a héber eredetu
> Mariától, amelynek vallásos csengése van, magyarok többsége valószínüleg 
> az Anna nevet választja.

  Ez egy -- akár szándékosnak is vélhető -- csúsztatás: az Ladó-féle 
Utónévkönyv adatai alapján a legnépszerűbb magyar név az Éva volt 1967-ben, 
az Anna csak a 18. helyen állt. Azóta csak annyi változás történt, hogy a 
tradícionális nevek (köztük az Anna) gyakorisága csökkent a Szandrák és 
Zsaklinok előretörése miatt.
  Egyébként is semmiféle eltérés nincs a keresztyén (és zsidó) országokon 
belül az Anna név használatában: van annyira angol, mint amennyire magyar.


> A sumér vallás legendái szerint a világot Anu isntenno teremtette, Anu az
> osanya, az Édesanya, a Boldogasszony. 

  Azt hiszem erre mondják: pöcse van a menyasszonynak. Az Anu _akkád_ (tehát 
sémi) istennév, sumer alakja An, ez utóbbi jelentése egyszerűen 'ég(bolt)'. 
És _férfi_ isten volt, kultuszhelye Urukban lévén annak felemelkedésével egy 
időre (Mardukig) a sumer panteon főistene lett. Mellesleg teremtő sem volt, 
maga is született Ansar és Kisar nászából.


> Igy Anu is elbujt [...] de végül is  elokerült ismét mint Anna, a
> legnépszerübb noi név. 

  Annyira elbújhatott, hogy máig sem került meg. A mi Anna nevünk a Bibliából 
jő, nálunk a "katholizálás" után jelent meg. A Bibliában pedig egy héber 
beszédes név: "Hannah" annyi mint '[Isten] kegyes volt'.


> Tengri, Mén, Dámaszék, Anu, a Fehér Ló, (...), Manesz és a többiek
> bujdoklásra kényszerültek. 

  Kaponyányimonyók kimaradt, neki kitalálta a királykisasszony a nevét, így 
azóta ő is bújdosik.


> Fehér Ló, ( etiópul-koptul: Feresz, innen a magyar frász kifejezés)

  Egyrészt az etióp nyelvek és a kopt egymástól távol álló nyelvek az 
afroázsiai (másképpen sémi-hámi) nyelvcsaládon belül. Másrészt akkor a 
magyarok végülis az afroázsiai népekkel rokonok most vagy a sumerekkel?


> Tengri a tenger alakjában mossa  a világ partjait

  Ami ugye nem azonos, az altáji népek jól meg is különböztetik a két szót, 
sosem cserélik össze (vö. oszm.-török "tanr1" 'isten' ~ "deniz" 'tenger', 
halha-mongol "tenger" 'ég; isten, szellem' ~ tengesz 'tenger'). Az 
altájiaknál Tengri, a megszemélyesített Ég a kínai Égi Császárhoz kapcsolatos 
kultusz átvétele. Több istenük nem is volt, lévén az alaphitük a sámánizmus.

  A magyarban is csak a "deniz"~"tengesz" folytatódik a "tenger" szóban, a 
másikra nem cseréltük le a két magyar szavunkat: 'ég' és 'isten'.


> az ima befejezésekor mégis megmondjuk, hogy kinek címezzük a imánkat: a
> Ménnek 

  Ez esetben rögtön felmerül a kérdés: az Illig-féle történelemhamisítók 
oroztak a magyaroktól, van az előbbiek "eredményeit" hasznosították a 
magyarok. 

  A XIII-XIV. sz.-ig nem volt ui. a magyarban határozott névelő, emiatt az 
ima végén csak annyit mondhattak: "Mén". Minután elterjedt a névelő, ráadásul 
le is rövidült "az"-ból "a"-vá, gyorsan át kellett írni a Bibliát eredetiben 
is, az összes másolatában is, meg az összes fordításában is; valamint el 
kellett hitetni a világgal -- a zsidókat is beleértve --, hogy már ezer 
év(ek) óta az "A Mén" kifejezést használják és nem a "Mén"-t. Szeretnék azzal 
kezet rázni, aki ezt megszervezte, és végrahajtotta...

  (Egyébként héberül az "ámén" annyit tesz 'valóban, bonyosan, biztosan; úgy 
legyen!'. A héber nyelv nem ismerete nem mentesíti a szerzőt.)


> Si non e vero, ben trovato.

  Mint a fentiek mutatják: Non e vero, mal' trovato.


> Út, utazni. Magyarban az ige a fonévbol képzodik,az út és az utazás között
> szoros összefüggés van. Nem így az angolban, ahol a road  és a travel
> szavak között, nincs összefüggés, sem a francia route és  voyager 

  Ez egy szándékosnak tetsző füllentés a nyelvet nem tudók megtévesztésére. A 
francia "voyager" ige mellett ott van a "voie" 'út(vonal)', az olasz 
"viaggiare" mellett a "viaggo < via", a román "a cälätori" meleltt a "cale". 
Vi. minden újlatin nyelvben megvan ez az összefüggés.

  Megvan a germánoknál is (pl. német "Reise" > "reisen", svéd "resa" > 
"resa", de az angolban is meg található a maradványa: a "waying" 'útnak 
indulás' a régi, már kikopott "to way" ige melléknévi igeneve), és megvan a 
szlávoknál is (pl. orosz "puty" > "putyesesztvovaty", bulgár "pät" > 
"pätuvam", szlovák "cesta" > "cestovat'"), a baltiban (vö. litván "kelias" > 
"keliauti", lett "cel,s^" > "cel,ot"), az indoirániban (pl. cigány "drom" > 
"dromel") stb.


> sumérul, egyiptomiul, baszkul, keltául

  A sumer és a baszk még csak-csak elmennek turáni nyelveknek (ha a turáni 
nyelv definíciója a ragozó jelleg), de az egyiptomi sémi-hámi gyökstruktúrájú 
hajlító nyelv, a kelta pedig indoeurópai hajlító. Ha ezekkel rokon a magyar 
nyelv, akkor rokon a héberrel és az angollal is...

  Annyi mindenesetre világos, hogy a szerzőnek a nyelvészetről nem sok 
fogalma van.
+ - Re: Felreerthetoseg (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Gábor!

hix.nyelv #523, Szegedi Gábor >:

> Ma viszont "x év átrozsdásodási garanciá"-ról olvastam az egyik
> hirdetésben. 

  Én is találkoztam már olyan igénnyel, hogy egy adott területen az 
"esélyegyenlőséget csökkenteni kell" :-)).

  Az olyan kifejezések mint "rozsdásodás elleni", "esélyegyenlőtlenség" már 
túl bonyolultak ahhoz, hogy egyszerűen felfoghatóak és átláthatóak legyenek, 
így hazsnálatukban természetes módon sokkal több hiba esik. 

  Ugyanakkor a fenti szövegek ténylegesen nemis érhetők félre, hiszen a Monty 
Pithon-jelenetek kivételével kizárhatjuk a reklám- és propagandacélzattal 
hangoztatott "átrozsdásodási garanciát", illetve "esélyegyenlőség-
csökkentést". Legalábbis, ami engem illet, ezeket önkéntelenül is 
kijavítom...
+ - Rendfokozatokrol (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

A múltkori generalissima eszmecserében szereplő dalszövegről 
("Felszállt az Orion, benne Némó [?] a kapitány...") jutott eszembe, 
hogy a kapitány rendfokozat helyett manapság a százados használatos. 
Hasonlóképpen a régies(?) káplár és óbester sem elterjedt, helyettük 
tizedes és ezredes van. 

Miért alakult ki ez a kettősség? Esetleg azért, mert a katonai 
szakszavak is attól függően változtak, hogy mikor melyik birodalom 
függőségében éltünk? 

Üdvözlettel,
Szegedi Ga'bor (gszegedi at freemail.hu, http://gszegedi.freeweb.hu)
Egyes szabalyokat eleve betarthatatlannak alkottak.
+ - Re: Unibody construction (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

On Saturday 06 September 2003 13:25, lezo wrote:
> Auto esetében unibody construction = onhordo.

Hm. Erdekes. Van ahol onhordokent definialjak (lasd peldaul 
http://www.womanmotorist.com/index.php/news/main/738/event=view), viszont 
az az autoipari szakszotar amiben penteken megneztem hogy ne beszeljek 
felre, illetve a kanadai terminologiai nagyszotar egyertelmuen egyterukent 
forditja. A WIPO szinten a francia eredetu monocoque szot hasznalja az 
onhordo megnevezesere (es nem az unibodyt). 
http://www.wipo.org/classifications/fulltext/new_ipc/ipc6/eb62d01.htm#B62D02300

Hetfon megkerdem valakitol aki nem csak azt fogja tudni hogy a szotar 
szerint mi a helyzet de azt is hogy a gyakorlatban mire hasznaljak.

> Autoknal az elso ilyen kocsi a Dodge Dart volt (1960), aztan

Ejnyebejnye. Inkabb Lancia Lambda, 1922.

> autobuszoknal is hamar elterjedt.

Ezt nem ertem, mert az autobuszok meg ma is alvazas epitesuek. Ha elnezel 
az irisbus.com oldalara, a "Complete product range" es "Chassis for 
bodywork" utvonalon megtalalod hogy nyugodtan vasarolhatsz ilyesmi 
alvazakat toluk: 
http://www.irisbus.com/uploads/IM_EDITORIAL/20030109/telaiodaily.jpg 
De ez nem nyelvi kerdes:-)

-- 
Udv, Sandor

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS